Mukhwaak.com- Sikh Hukamnama

Information about Sikhism, Sikh Belief and History

ੴ : Ik Oankaar: There is One God

Hukamnama October 1 2011

 

[October 1, 2011, Saturday 05:15 AM. IST]  

 

DnwsrI mhlw 4 ]

hir hir bUMd Bey hir suAwmI hm cwiqRk ibll ibllwqI ] hir hir ik®pw krhu pRB ApnI muiK dyvhu hir inmKwqI ]1] hir ibnu rih n skau iek rwqI ] ijau ibnu AmlY AmlI mir jweI hY iqau hir ibnu hm mir jwqI ] rhwau ] qum hir srvr Aiq Agwh hm lih n skih AMqu mwqI ] qU prY prY AprMpru suAwmI imiq jwnhu Awpn gwqI ]2] hir ky sMq jnw hir jipE gur rMig clUlY rwqI ] hir hir Bgiq bnI Aiq soBw hir jipE aUqm pwqI ]3] Awpy Twkuru Awpy syvku Awip bnwvY BwqI ] nwnku jnu qumrI srxweI hir rwKhu lwj BgwqI ]4]5]

 

SnIvwr, 15 A`sU (sMmq 543 nwnkSwhI) (AMg: 668)



pMjwbI ivAwiKAw
 :

DnwsrI mhlw 4 ]

hy hrI! hy suvwmI! mYN ppIhw qyry nwm-bUMd vwsqy qV& irhw hW[ myhr kr, qyrw nwm myry vwsqy (svWqI) bUMd bx jwey[ hy hrI! hy pRBU! AwpxI myhr kr, A`K dy Jmkx ijqny smyN vwsqy hI myry mUMh ivc Awpxy nwm dI svWqI bUMd pw dy[1[ hy BweI! prmwqmw dy nwm qoN ibnw mYN rqw Br smy leI BI rih nhIN skdw[ ijvyN A&Im Awidk nSy qoN ibnw AmlI (nSy dw AwdI) mnu`K qVP au~Tdw hY, iqvyN prmwqmw dy nwm qoN ibnw mYN Gbrw jWdw hW[ rhwau[ hy pRBU! qUM guxW dw bVw hI fUMGw smuMdr hYN, AsI qyrI fUMGweI dw AMq rqw Br BI nhIN l`B skdy[ qUM pry qoN pry hYN, qUM byAMq hYN[ hy suAwmI! qUM ikho ijhw hYN qy ikqnw v@fw hYN-ieh Byq qUM Awp hI jwxdw hYN[2[ hy BweI! prmwqmw dy ijnHW sMq jnW ny prmwqmw dw nwm jipAw, auh gurU dy b^Sy hoey gUVHy pRym-rMg ivc rMgy gey, auhnW dy AMdr prmwqmw dI BgqI dw rMg bx igAw, auhnW nUM lok prlok ivc bVI soBw imlI[ ijn@W ny pRBU dw nwm jipAw, auhnW nUM au~qm ie`zq pRwpq hoeI[3[ pr, hy BweI! BgqI krn dI ivENq pRBU Awp hI bxWdw hY (Fo Awp hI FukWdw hY), auh Awp hI mwlk hY Awp hI syvk hY[ hy pRBU! qyrw dws nwnk qyrI srn AwieAw hY[ qUM Awp hI Awpxy BgqW dI ie`zq r`Kdw hYN[4[5[

English Translation :

DHANAASAREE, FOURTH MEHL:

The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it. O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. || 1 || Without the Lord, I cannot live for even a second. Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. || Pause || You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits. You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. || 2 || The Lord’s humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru’s Love. Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. || 3 || He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments. Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. || 4 || 5 ||

 

Saturday, 15th Assu (Samvat 543 Nanakshahi) (Page: 668)

 

hukamnama Sept 30 2011

 

[September 30, 2011, Friday 05:15 AM. IST]  

 

rwgu DnwisrI mhlw 3 Gru 4
<> siqgur pRswid ]

hm BIKk ByKwrI qyry qU inj piq hY dwqw ] hohu dYAwl nwmu dyhu mMgq jn kMau sdw rhau rMig rwqw ]1] hMau bilhwrY jwau swcy qyry nwm ivthu ] krx kwrx sBnw kw eyko Avru n dUjw koeI ]1] rhwau ] bhuqy Pyr pey ikrpn kau Ab ikCu ikrpw kIjY ] hohu dieAwl drsnu dyhu Apunw AYsI bKs krIjY ]2] Bniq nwnk Brm pt KUl@y gur prswdI jwinAw ] swcI ilv lwgI hY BIqir siqgur isau mnu mwinAw ]3]1]9]

 

Sukrvwr, 14 A`sU (sMmq 543 nwnkSwhI) (AMg: 666)



pMjwbI ivAwiKAw
 :

rwgu DnwisrI mhlw 3 Gru 4
<> siqgur pRswid ]

hy pRBU! AsI jIv qyry (dr dy) mMgqy hW, qUM suqMqr rih ky sB ƒ dwqW dyx vwlw hYN [ hy pRBU! myry auqy dieAwvwn ho [ mYƒ mMgqy ƒ Awpxw nwm dyh (qw ik) mYN sdw qyry pRym-rMg ivc rMigAw rhW [1[ hy pRBU! mYN qyry sdw kwiem rihx vwly nwm qoN sdky jWdw hW [ qUM swry jgq dw mUl hYN; qUM hI sB jIvW dw pYdw krn vwlw hYN koeI hor (qyry vrgw) nhIN hY [1[rhwau[hy pRBU! mYƒ mwieAw-vyVHy ƒ (hux qk mrn dy) AnykW gyV pY cuky hn, hux qW myry auqy kuJ myhr kr [ hy pRBU! myry auqy dieAwvwn ho [ myry auqy ieho ijhI b^SS kr ik mYƒ Awpxw dIdwr b^S [2[ hy BweI! nwnk AwKdw hY—gurU dI ikrpw nwl ijs mnu`K dy Brm dy prdy KulH jWdy hn, aus dI (prmwqmw nwl) fUMGI sWJ bx jWdI hY [ aus dy ihrdy ivc (prmwqmw nwl) sdw kwiem rihx vwlI lgn l`g jWdI hY, gurU nwl aus dw mn pqIj jWdw hY [3[1[9[

English Translation :

RAAG DHANAASAREE, THIRD MEHL, FOURTH HOUSE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

I am just a poor beggar of Yours; You are Your Own Lord Master, You are the Great Giver. Be Merciful, and bless me, a humble beggar, with Your Name, so that I may forever remain imbued with Your Love. || 1 || I am a sacrifice to Your Name, O True Lord. The One Lord is the Cause of causes; there is no other at all. || 1 || Pause || I was wretched; I wandered through so many cycles of reincarnation. Now, Lord, please bless me with Your Grace. Be merciful, and grant me the Blessed Vision of Your Darshan; please grant me such a gift. || 2 || Prays Nanak, the shutters of doubt have been opened wide; by Guru’s Grace, I have come to know the Lord. I am filled to overflowing with true love; my mind is pleased and appeased by the True Guru. || 3 || 1 || 9 ||

 

Friday, 14th Assu (Samvat 543 Nanakshahi) (Page: 666)

Hukamnama Sept 29 2011

 

[September 29, 2011, Thursday 05:15 AM. IST]  

 

tofI mhlw 5 ]

hir ibsrq sdw KuAwrI ] qw kau DoKw khw ibAwpY jw kau Et quhwrI ] rhwau ] ibnu ismrn jo jIvnu blnw srp jYsy ArjwrI ] nv KMfn ko rwju kmwvY AMiq clYgo hwrI ]1] gux inDwn gux iqn hI gwey jw kau ikrpw DwrI ] so suKIAw DMnu ausu jnmw nwnk iqsu bilhwrI ]2]2]

 

vIrvwr, 13 A`sU (sMmq 543 nwnkSwhI) (AMg: 711)



pMjwbI ivAwiKAw
 :

tofI mhlw 5 ]

hy BweI ! prmwqmw dy nwm nMU BulwieAW sdw mwieAw dy h`QoN mnu`K dI by-pqI hI huMdI hY[ hy pRBU! ijs mnu`K nMU qyrw Awsrw hovy, aus nMU mwieAw dy iksy BI ivkwr v`loN DoKw nhIN l`g skdw[rhwau[ hy BweI! prmwqmw dw nwm ismrn qoN ibnw ijqnI BI ijMdgI guzwrnI hY, auh ieau hI huMdI hY, ijvyN s`p AwpxI aumr guzwrdw hY, aumr Bwvy lMmI huMdI hY, pr auh sdw Awpxy AMdr zhr pYdw krdw rihMdw hY[ ismrn qoN vWijAw hoieAw mnu`K jy swrI DrqI dw rwj BI krdw rhy, qW BI mnu`Kw jIvn dI bwzI hwr ky hI jWdw hY[1[ hy nwnk ! AwK-hy BweI ! guxW dy ^zwny hrI dy gux aus mnu`K ny hI gwey hn, ijs au~qy hrI ny imhr kIqI hY [ auh mnu`K sdw suKI jIvn bqIq krdw hY, aus dI izMdgI mubwrk huMdI hY [ Ajyhy mnu`K qoN sdky hoxw cwhIdw hY [2[2[

English Translation :

TODEE, 5th GURU :

Forgetting the Lord, one is ruined forever. How can anyone be deceived, who has Your Support, O Lord? || Pause || Without meditating in remembrance on the Lord, life is like a burning fire, even if one lives long, like a snake. One may rule over the nine regions of the earth, but in the end, he shall have to depart, losing the game of life. || 1 || He alone sings the Glorious Praises of the Lord, the treasure of virtue, upon whom the Lord showers His Grace. He is at peace, and his birth is blessed; Nanak is a sacrifice to him. || 2 || 2 ||

 

Thursday, 13th Assu (Samvat 543 Nanakshahi) (Page: 711)

 

Hukamnama Sept 28 2011

 

[September 28, 2011, Wednesday 05:15 AM. IST]  

 

soriT mhlw 1 ]

ijn@I siqguru syivAw ipAwry iqn@ ky swQ qry ]iqn@w Twk n pweIAY ipAwry AMimRq rsn hry ] bUfy Bwry BY ibnw ipAwry qwry ndir kry ]1] BI qUhY swlwhxw ipAwry BI qyrI swlwh ] ivxu boihQ BY fubIAY ipAwry kMDI pwie khwh ]1] rhwau ] swlwhI swlwhxw ipAwry dUjw Avru n koie ] myry pRB swlwhin sy Bly ipAwry sbid rqy rMgu hoie ] iqs kI sMgiq jy imlY ipAwry rsu lY qqu ivloie ]2] piq prvwnw swc kw ipAwry nwmu scw nIswxu ] AwieAw iliK lY jwvxw ipAwry hukmI hukmu pCwxu ] gur ibnu hukmu n bUJIAY ipAwry swcy swcw qwxu ]3] hukmY AMdir inMimAw ipAwry hukmY audr mJwir ] hukmY AMdir jMimAw ipAwry aUDau isr kY Bwir ] gurmuiK drgh jwxIAY ipAwry clY kwrj swir ]4] hukmY AMdir AwieAw ipAwry hukmy jwdo jwie ] hukmy bMin@ clweIAY ipAwry mnmuiK lhY sjwie ] hukmy sbid pCwxIAY ipAwry drgh pYDw jwie ]5] hukmy gxq gxweIAY ipAwry hukmy haumY doie ] hukmy BvY BvweIAY ipAwry Avgix muTI roie ] hukmu is\wpY swh kw ipAwry scu imlY vifAweI hoie ]6] AwKix AauKw AwKIAY ipAwry ikau suxIAY scu nwau ] ijn@I so swlwihAw ipAwry hau iqn@ bilhwrY jwau ] nwau imlY sMqoKIAW ipAwry ndrI myil imlwau ]7] kwieAw kwgdu jy QIAY ipAwry mnu msvwxI Dwir ] llqw lyKix sc kI ipAwry hir gux ilKhu vIcwir ] Dnu lyKwrI nwnkw ipAwry swcu ilKY auir Dwir] 8]3]

 

bu`Dvwr, 12 A`sU (sMmq 543 nwnkSwhI) (AMg: 636)



pMjwbI ivAwiKAw
 :

soriT mhlw 1 ]

ijnHW bMidAW ny siqgurU dw p`lw PiVAw hY, hy s`jx! auhnW dy sMgI-swQI BI pwr lMG jWdy hn [ ijnHW dI jIB prmwqmw dw nwm-AMimRq c`KdI hY auhnW dy (jIvn-s&r ivc ivkwr AwidkW dI) rukwvt nhIN pYNdI [ hy s`jx! jyhVy mnu`K prmwqmw dy fr-Adb qoN s`Kxy rihMdy hn auh ivkwrW dy Bwr nwl l`dy jWdy hn qy sMswr-smuMdr ivc fu`b jWdy hn [ pr jdoN prmwqmw myhr dI ingwh krdw hY qW auhnW ƒ BI pwr lMGw lYNdw hY [1[ hy s`jx-pRBU! sdw qYƒ hI swlwhxw cwhIdw hY, sdw qyrI hI is&iq-swlwh krnI cwhIdI hY [ (ies sMswr-smMudr ivcoN pwr lMGx vwsqy qyrI is&iq-swlwh jIvW vwsqy jhwz hY, ies) jhwz qoN ibnw Bau-swgr ivc fu`b jweIdw hY [ (koeI BI jIv smuMdr dw) pwrlw kMFw l`B nhIN skdw [rhwau[hy s`jx! swlwhx-jog prmwqmw dI is&iq-swlwh krnI cwhIdI hY, aus vrgw hor koeI nhIN hY [ jyhVy bMdy ipAwry pRBU dI is&iq-swlwh krdy hn auh BwgW vwly hn [ gurU dy Sbd ivc fUMGI lgn r`Kx vwly bMdy ƒ prmwqmw dw pRym-rMg cVHdw hY [ Ajyhy bMdy dI sMgiq jy (iksy ƒ) pRwpq ho jwey qW auh hrI-nwm dw rs lYNdw hY qy (nwm-du`D ƒ) irVk ky auh jgq mUl-pRBU ƒ iml pYNdw hY [2[hy BweI! sdw-iQr rihx vwly pRBU dw nwm pRBU-pqI ƒ imlx vwsqy (ies jIvn-s&r ivc) rwhdwrI hY, ieh nwm sdw-iQr rihx vwlI mohr hY [ (pRBU dw iehI hukm hY ik) jgq ivc jo BI AwieAw hY aus ny (pRBU ƒ imlx vwsqy, ieh nwm-rUp rwhdwrI) ilK ky Awpxy nwl lY jwxI hY [ hy BweI! pRBU dy ies hukm ƒ smJ (pr ies hukm ƒ smJx leI gurU dI Srn pYxw peygw) gurU qoN ibnw pRBU dw hukm smiJAw nhIN jw skdw [ hy BweI! (jyhVw mnu`K gurU dI Srn pY ky smJ lYNdw hY, ivkwrW dw twkrw krn leI aus ƒ) sdw-iQr pRBU dw sdw-iQr bl hwsl ho jWdw hY [3[ hy BweI! jIv prmwqmw dy hukm Anuswr (pihlW) mwqw dy grB ivc itkdw hY, qy mW dy pyt ivc (ds mhIny invws r`Kdw hY) [ pu`Tw isr Bwr rih ky pRBU dy hukm Anuswr hI (iPr) jnm lYNdw hY [ (iksy ^ws jIvn-mnorQ vwsqy jIv jgq ivc AwauNdw hY) jo jIv gurU dI Srn pY ky jIvn-mnorQ ƒ svwr ky ieQoN jWdw hY auh prmwqmw dI hzUrI ivc Awdr pWdw hY [4[ hy s`jx! prmwqmw dI rzw Anuswr hI jIv jgq ivc AwauNdw hY, rzw Anuswr hI ieQoN clw jWdw hY [ jyhVw mnu`K Awpxy mn dy ip`Cy qurdw hY (qy mwieAw dy moh ivc Ps jWdw hY) aus ƒ pRBU dI rzw Anuswr hI bMnH ky (Bwv, joro jorI) ieQoN qoirAw jWdw hY (ikauNik moh dy kwrn auh ies mwieAw ƒ C`fxw nhIN cwhuMdw) [ prmwqmw dI rzw Anuswr hI ijs ny gurU dy Sbd dI rwhIN (jnm-mnorQ ƒ) pCwx ilAw hY auh prmwqmw dI hzUrI ivc Awdr nwl jWdw hY [5[ hy BweI! prmwqmw dI rzw Anuswr hI (ikqy) mwieAw dI soc socI jw rhI hY, pRBU dI rzw ivc hI ikqy haumY hY ikqy dYÍq hY [ pRBU dI rzw Anuswr hI (ikqy koeI mwieAw dI ^wqr) Btk irhw hY, (ikqy koeI) jnm mrn dy gyV ivc pwieAw jw irhw hY, ikqy pwp dI T`gI hoeI lokweI (Awpxy du`K) ro rhI hY [ ijs mnu`K ƒ Swh-pRBU dI rzw dI smJ Aw jWdI hY, aus ƒ sdw-iQr rihx vwlw pRBU iml pYNdw hY, aus dI (lok prlok ivc) vifAweI huMdI hY [6[ hy BweI! (jgq ivc mwieAw dw pRBwv ieqnw hY ik) prmwqmw dw sdw-iQr rihx vwlw nwm ismrnw bVw kTn ho irhw hY, nwh hI pRBU-nwm suixAw jw irhw hY (mwieAw dy pRBwv hyT jIv nwm nhIN ismrdy, nwm nhIN suxdy) [ hy BweI! mYN auhnW bMidAW qoN kurbwn jWdw hW ijnHW ny pRBU dI is&iq-swlwh kIqI hY [ (myrI iehI Ardws hY ik auhnW dI sMgiq ivc) mYƒ BI nwm imly qy myrw jIvn sMqoKI ho jwey, myhr dI nzr vwly pRBU dy crnW ivc mYN juiVAw rhW [7[ hy BweI! jy swfw srIr kwZz bx jwey, jy mn ƒ isAwhI dI dvwq bxw leIey, jy swfI jIB pRBU dI is&iq-swlwh ilKx leI klm bx jwey, qW, hy BweI! (suBwgqw iesy g`l ivc hY ik) prmwqmw dy guxW ƒ Awpxy soc-mMdr ivc ilAw ky (Awpxy AMdr) au~krdy c`lo [ hy nwnk! auh ilKwrI BwgW vwlw hY jo sdw-iQr vwly pRBU dy nwm ƒ ihrdy ivc itkw ky (Awpxy AMdr) au~kr lYNdw hY [8[3[

English Translation :

SORAT’H, FIRST MEHL:

Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well. No one blocks their way, O Beloved, and the Lord’s Ambrosial Nectar is on their tongue. Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. || 1 || I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises. Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? || 1 || Pause || I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise. Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love. If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. || 2 || The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord. We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander. Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. || 3 || By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb. By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down. The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. || 4 || By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes. By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment. By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. || 5 || By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality. By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering. If he comes to realize the Command of the Lord’s Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. || 6 || It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name? I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved. I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. || 7 || If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot; and if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord. Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. || 8 || 3 ||

 

Wednesday, 12th Assu (Samvat 543 Nanakshahi) (Page: 636)

Hukamnama Sept 27 2011

 

[September 27, 2011, Tuesday 05:15 AM. IST]  

 

DnwsrI mhlw 1 Gru 1 caupdy
<> siq nwmu krqw purKu inrBau inrvYru Akwl mUriq AjUnI sYBM gur pRswid ]

jIau frqu hY Awpxw kY isau krI pukwr ] dUK ivswrxu syivAw sdw sdw dwqwru ]1] swihbu myrw nIq nvw sdw sdw dwqwru ]1] rhwau ] Anidnu swihbu syvIAY AMiq Cfwey soie ] suix suix myrI kwmxI pwir auqwrw hoie ]2] dieAwl qyrY nwim qrw ] sd kurbwxY jwau ]1] rhwau ] srbM swcw eyku hY dUjw nwhI koie ] qw kI syvw so kry jw kau ndir kry ]3] quDu bwJu ipAwry kyv rhw ] sw vifAweI dyih ijqu nwim qyry lwig rhW ] dUjw nwhI koie ijsu AwgY ipAwry jwie khw]1]rhwau ] syvI swihbu Awpxw Avru n jwcMau koie ] nwnku qw kw dwsu hY ibMd ibMd cuK cuK hoie ]4] swihb qyry nwm ivthu ibMd ibMd cuK cuK hoie ]1] rhwau]4]1]

 

mMglvwr, 11 A`sU (sMmq 543 nwnkSwhI) (AMg: 660)



pMjwbI ivAwiKAw
 :

DnwsrI mhlw 1 Gru 1 caupdy
<> siq nwmu krqw purKu inrBau inrvYru Akwl mUriq AjUnI sYBM gur pRswid ]

jgq du`KW dw smuMdr hY, iehnW du`KW ƒ vyK ky myrI ijMd kMbdI hY prmwqmw qoN ibnw hor koeI bcwx vwlw id`sdw nhIN ijs dy pws mYN imMnqW krW [ so, hor Awsry C`f ky mYN du`KW dy nws krn vwly pRBU ƒ hI ismrdw hW, auh sdw hI b^SSW krn vwlw hY [1[ iPr auh myrw mwilk sdw hI b^SSW qW krdw rihMdw hY pr auh myry in`q dy qrly sux ky kdy A`kdw nhIN, b^SSW ivc in`q ieauN hY ijvyN pihlI vwrI hI b^SS krn l`gw hY [1[rhwau[ hy myrI ijMdy! hr roz aus mwilk ƒ Xwd krnw cwhIdw hY du`KW ivcoN Aw^r auhI bcWdw hY [ hy ijMdy! iDAwn nwl sux aus mwilk dw Awsrw ilAW hI du`KW dy smuMdr ivcoN pwr lMG skIdw hY [2[ hy idAwl pRBU! mYN qYQoN sdw sdky jWdw hW myhr kr, Awpxw nwm dyh, qw ik qyry nwm dI rwhIN mYN du`KW dy ies smuMdr ivcoN pwr lMG skW [1[rhwau[ sdw kwiem rihx vwlw prmwqmw hI sB QweIN mOjUd hY, aus qoN ibnw hor koeI nhIN [ ijs jIv auqy auh myhr dI ingwh krdw hY, auh aus dw ismrn krdw hY [3[ hy ipAwry pRBU! qyrI Xwd qoN ibnw mYN ivAwkul ho jWdw hW [ mYƒ koeI auh v`fI dwiq dyh, ijs dw sdkw mYN qyry nwm ivc juiVAw rhW [ hy ipAwry! qYQoN ibnw hor AYsw koeI nhIN hY, ijs pws jw ky mYN ieh ArzoeI kr skW [1[rhwau[ du`KW dy ies swgr ivcoN qrn leI mYN Awpxy mwilk pRBU ƒ hI Xwd krdw hW, iksy hor pwsoN mYN ieh mMg nhIN mMgdw [ nwnk Awpxy aus mwilk dw hI syvk hY, aus mwilk qoN hI iKn iKn sdky huMdw hY [4[ hy myry mwilk! mYN qyry nwm qoN iKn iKn kurbwn jWdw hW [1[rhwau]4]1]

English Translation :

DHANAASAREE, FIRST MEHL, FIRST HOUSE, CHAU-PADAS:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. TRUTH IS THE NAME. CREATIVE BEING PERSONIFIED. NO FEAR. NO HATRED. IMAGE OF THE UNDYING. BEYOND BIRTH. SELF-EXISTENT. BY GURU’S GRACE:

My soul is afraid; to whom should I complain? I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. || 1 || My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. || 1 || Pause || Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end. Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. || 2 || O Merciful Lord, Your Name carries me across. I am forever a sacrifice to You. || 1 || Pause || In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all. He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. || 3 || Without You, O Beloved, how could I even live? Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name. There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. || 1 || Pause || I serve my Lord and Master; I ask for no other. Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. || 4 || O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. || 1 || Pause || 4 || 1 ||

 

Tuesday, 11th Assu (Samvat 543 Nanakshahi) (Page: 660)