|
[June
27, 2006, Tuesday 04:30 AM. IST]
|
|
rwmklI
mhlw 5 ]
|
|
koit
ibGn nhI Awvih nyir ] Aink mwieAw hY qw kI cyir ] Aink pwp qw ky
pwnIhwr ] jw kau mieAw BeI krqwr ]1] ijsih shweI hoie Bgvwn ] Aink
jqn auAw kY srMjwm ]1] rhwau ] krqw rwKY kIqw kaunu ] kIrI jIqo sglw
Bvnu ] byAMq mihmw qw kI kyqk brn ] bil bil jweIAY qw ky crn ]2] iqn
hI kIAw jpu qpu iDAwnu ] Aink pRkwr kIAw iqin dwnu ] Bgqu soeI kil
mih prvwnu ] jw kau Twkuir dIAw mwnu ]3] swDsMig imil Bey pRgws ]
shj sUK Aws invws ] pUrY siqguir dIAw ibsws ] nwnk hoey dwsin dws
]4]7]18]
|
| mMglvwr,
13 hwV (sMmq 538 nwnkSwhI) |
(AMg:
888) |
pMjwbI ivAwiKAw :
|
rwmklI
mhlw 5 ]
|
|
hy
BweI! ijs mnu`K au~qy krqwr dI myhr huMdI hY, (jgq dy) AnykW ivkwr
aus dw pwxI Brn vwly bx jWdy hn (aus au~qy Awpxw zor nhIN pw skdy),
AnykW (qrIikAW nwl mohx vwlI) mwieAw aus dI dwsI bxI rihMdI hY, (jIvW
dI izMdgI dy rwh ivc Awaux vwlIAW) ko®VW rukwvtW aus dy nyVy nhIN
AwauNdIAW [1[ hy BweI! ijs mnu`K dw mddgwr prmwqmw (Awp) bxdw hY,
aus dy Gr ivc (aus dy) AnykW au~dm sPl ho jWdy hn [1[rhwau[ hy
BweI! krqwr ijs mnu`K dI r`iKAw krdw hY, aus dw pYdw kIqw hoieAw
jIv aus mnu`K dw kuJ BI nhIN ivgwV skdw [ (jy krqwr dI myhr hovy,
qW) kIVI (BI) swry jgq ƒ ij`q lYNdI hY [ hy BweI! aus krqwr dI
byAMq vifAweI hY [ ikqnI ku ibAwn kIqI jwey? aus dy crnW qoN sdw
sdky jwxw cwhIdw hY [2[ hy BweI! ijs mnu`K ƒ mwlk-pRBU ny Awdr b^iSAw,
auhI Asl Bgq hY, auhI jgq ivc mMinAw-pRmMinAw jWdw hY [ ausy mnu`K
ny jp kIqw smJo, ausy mnu`K ny qp swiDAw jwxo, ausy mnu`K ny smwDI
lweI smJo, ausy mnu`K ny hI AnykW iksmW dw dwn id`qw jwxo (auhI
Asl jpI hY auhI Asl qpI hY, auhI Asl jogI hY, auhI Asl dwnI hY)
[3[ hy nwnk! pUry gurU ny ijnHW mnu`KW ƒ ieh inScw krw id`qw ik
prmwqmw Awqmk Afolqw Aqy suKW dw somw hY, prmwqmw hI sB dIAW AwsW
pUrIAW krn vwlw hY, gurU dI sMgiq ivc iml ky auhnW mnu`KW dy AMdr
Awqmk jIvn dw cwnx ho jWdw hY, auh mnu`K pRBU dy dwsW dy dws bxy
rihMdy hn [4[7[18[
|
English
Translation :
|
RAAMKALEE, FIFTH MEHL:
|
|
Millions of
troubles do not come near him; the many manifestations of Maya are
his hand-maidens; countless sins are his water-carriers; he is
blessed with the Grace of the Creator Lord. || 1 || One who has
the Lord God as his help and support — all his efforts are
fulfilled. || 1 || Pause || He is protected by the Creator Lord;
what harm can anyone do to him? Even an ant can conquer the whole
world. His glory is endless; how can I describe it? I am a
sacrifice, a devoted sacrifice, to His feet. || 2 || He alone
performs worship, austerities and meditation; he alone is a giver
to various charities; he alone is approved in this Dark Age of
Kali Yuga, whom the Lord Master blesses with honor. || 3 ||
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I am
enlightened. I have found celestial peace, and my hopes are
fulfilled. The Perfect True Guru has blessed me with faith. Nanak
is the slave of His slaves. || 4 || 7 || 18 ||
|
| Tuesday,
13th Aasaarh (Samvat 538 Nanakshahi) |
(Page:
888) |
|
|